- Сура 69. Неизбежное
- 1. Судный день!2. Что такое Судный день?3. И кто поведает тебе о том, что такое Судный день?4. Самудиты и 'адиты отрицали Судный день.5. Самудиты были истреблены потоком, все сметающим,6. а 'адиты - ветром ураганным, завывающим.7. Он подвергал их бедствиям в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, поверженных людей, подобных рухнувшим пальмовым стволам, пустым изнутри.8. Разве ты видишь что-либо оставшееся от них?9. И Фир'аун, и те, кто жил до него, и повергнутые [грешники из народа Лута] -10. [все] они ослушались посланника Господа своего, и Он покарал их жестоко.11. Воистину, когда вода стала разливаться, Мы посадили вас в ковчег,12. чтобы это стало для вас назиданием и чтобы прислушалось к нему внемлющее ухо.13. И когда раздастся вдруг трубный глас,14. и когда взлетят вверх земля и горы и рассыплются во прах,15. в тот день случится то, что случиться должно, -16. разверзнется небо, ибо оно в тот день немощно.17. Ангелы воспарят по краю небес, и восемь [ангелов] понесут престол Господа твоего над собой.18. В тот день вы предстанете [пред Аллахом], и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.19. Тот же, кому будет вложена в правую руку запись [его деяний], скажет: "Подойдите, прочтите мою запись!20. Воистину, я верил, что предстану перед счетом [своих деяний]".21. Он - в жизни, которая радует,22. в вышнем [райском] саду,23. где [доступны] низко [склоненные] плоды.24. [Им скажут]: "Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили в минувшие дни".25. А тот, кому запись [его деяний] будет вложена в левую руку, скажет: "О, если бы мне не вручили мою запись!26. Я тогда не знал бы, каков мой счет.27. О, если бы [смерть] была концом [всего]!28. Не спасло меня [от Судного дня] мое достояние,29. и силы покинули меня".30. [Аллах повелит ангелам - стражам ада]: "Схватите его и закуйте [в цепи]!31. Потом ввергните в ад,32. потом посадите на цепь длиной в семьдесят локтей,33. ибо он не веровал в великого Аллаха34. и он не призывал [людей] кормить бедняков.35. В сей день нет здесь у него верного друга,36. нет пищи, кроме гноя и крови -37. [могут] есть это только грешники".38. О да! Клянусь тем, что вы видите,39. и тем, чего не видите!40. Несомненно, сказанное (т. е. Коран) - истинные слова[, переданные от Аллаха] благородным посланником.41. Это не слова какого-то там поэта. Мало же вы веруете!42. И не слова кудесника. Мало же вы внимаете наставлению!43. [Коран] ниспослан Господом обитателей миров.44. Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие-либо речи,45. то Мы схватили бы его за правую руку.46. Потом Мы перерезали бы ему сердечную жилу,47. и никто из вас не отвратил бы от него [Нашего наказания].48. Воистину, он (т. е. Коран) - наставление для богобоязненных.49. Но Мы знаем определенно, что среди вас есть такие, которые опровергают его.50. Ведь, воистину, он (т. е. Коран) - горе для неверных.51. Воистину, он - несомненная истина.52. Так восславь же имя великого Господа твоего!
Коран. Перевод М. Н. Османова. М. Н. Османов.